본문 바로가기
English :: 영어

소스 영어 표현 – 고추장, 된장, 쌈장 영어로?

by 리부다빛 2024. 7. 4.
728x90
반응형

안녕하세요. 해외에서 한식을 요리할 일이 생기죠. 이때 식재료를 사거나 혹은 친구들에게 설명할 때 한국 소스들, 특히 고추장, 된장, 쌈장 등을 영어로 어떻게 말하지? 궁금증이 생길거에요. 가장 흔하게 사용하는 한국 고유의 장! 3가지에 대한 영어 표현 알아보겠습니다.




1. 고추장 Gochujang, hot pepper paste

첫 번째 고추장입니다. 떡볶이를 만들 때 빠질 수 없죠! 요새 한식 K-food의 인기가 높아지고 있어서 장 이름을 그대로 gochujang으로 영어로 발음하셔도 됩니다. 하지만 아직 알아듣지 못하는 사람들이 있을 수 있으니 다른 표현도 알아보아요.

고추 – (hot) pepper로 만든 장 – paste . 장에는 다 paste를 붙이면 됩니다. 재료를 생각하고 뒤에 paste를 붙이면 편해요. 따라서 고추장은 hot pepper paste! 예문 알아보겠습니다.

Be careful with hot pepper paste! – 고추장 조심해야해

If you use hot pepper paste too much, it will be super spicy – 고추장을 너무 많이 쓰면 아주 매울거야





2. 된장 Doenjang, soybean paste

이어서 된장찌개를 만들 때 꼭 필요한 재료 된장입니다. Paste를 붙이면 되는데 과연 된장의 재료는 무엇일까요? 바로 콩 soybean이죠! 간단하게 생각하면 됩니다.

된장은 영어로 soybean paste라고 하시면 되어요. 예문 알아보겠습니다.

I am looking for soybean paste – 저는 된장 찾고 있어요

You need just 3 spoon of soybean paste – 된장은 3스푼만 있으면 돼


3. 쌈장 Ssam-jang, seasoned bean paste

마지막 마법의 소스 쌈장입니다. 무궁무진하게 다양한 요리에 넣을 수 있죠! 삼겹살을 다 먹고 나서 만드는 쌈장볶음밥이 특히 생각나네요. 쌈장은 영어로 말하기 까다로울 수 있어요. 재료가 무엇이지.. 된장이랑 겹치는 것 아닐까.. 네 맞습니다. 어느정도 겹치지만 쌈장을 가장 잘 표현하려면 seasoned bean paste라고 하면 되어요. 독특한 맛을 내기 위해 보통 된장과 고추장을 섞어서 만드는 쌈장은 바로 seasoned bean paste!

Have you tried fried rice with seasoned bean paste? – 쌈장으로 만든 볶음밥 먹어본 적 있어?

You must dip samgyeopsal with seasoned bean paste. – 삼겹살은 꼭 쌈장에 찍어먹어야해



728x90
반응형