본문 바로가기
English :: 영어

한국 양념 영어 표현 - 간장, 참기름, 고춧가루 영어로?

by 리부다빛 2020. 11. 13.
728x90
반응형

안녕하세요 16번째 영어공부 시간입니다. 오늘 역시 지난번에 공부했던 내용의 연장이라고 보시면 될 텐데요,한국에서 많이 사용하는 양념들에 대한 영어 표현을 알아보고자 합니다. 영어로 딱 생각이 나지 않아서 설명할 때 곤란하기도 할 텐데요,이번 기회에 잘 외워두길 바랍니다. 생각보다 어렵지 않으니 지금 당장 시작해보겠습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. 간장 영어로 : soy sauce

 

첫 번째로 알아볼 단어는 간장입니다. 한국 요리에서 빼놓을 수 없는 가장 중요한 양념이라고도 할 수 있는데요, 간장의 영어 표현이 직감적으로 다가오진 않을 테지만,영어로 하자면 soy sauce입니다. 간장은 콩으로 만들죠? 이러한 조리법이 은근히 들어가 있는 단어라고 할 수 있습니다. 직관적으로 연결되진 않지만, 외워두면 쓸모가 많답니다. 영어 예문으로 공부해보겠습니다.

 

I need to put more soy sauce. – 나 간장 더 넣어야 해.

 

Have you seen the soy sauce bottle which had a red label? – 너 빨간 라벨 둘러져 있는 간장통 봤어?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 참기름 영어로 : sesame oil

 

두 번째는 참기름입니다. 참기름도 거의 간장만큼, 한국요리에 빠지면 섭섭한 필수 양념장입니다. 참기름 영어 표현 역시, 간장이랑 비슷하게 원재료를 불러주는데요 바로 sesame oil입니다. 참기름은 에서 나오기 때문이죠! 이런 것 때문에 역시, 바로 떠오르진 않더라도 시간 내서 외워두시면 좋습니다. 영어 예문 공부해볼까요?

 

If you put more sesame oil in it, it will be too cheesy. – 만약 참기름을 더 넣으면, 너무 느끼해질 수도 있어.

 

You need to go to Asian market to buy sesame oil. – 참기름 사기 위해서는 아시안 마켓에 가야 해.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. 고춧가루 : red pepper powder

 

마지막 고춧가루입니다.역시나 한국인은 이런 매운맛 없이는 못 살죠.고추장과 고춧가루도 항상 필요한 기본양념들 중 하나인데요, 이름처럼 pepper가 들어가는 표현이랍니다. 바로 red pepper powder가 고춧가루의 영어 이름입니다. 감이 잘 오시죠? 가루류의 양념은 보통 powder로 표현하면 된답니다. 따라서 카레가루도 curry powder, 계피가루도 cinnamon powder라고 하면 됩니다! 유용한 표현이죠?

 

한편 고추장은 red pepper paste라고 하면 됩니다. 장류는 paste라고 표현하면 되는데요, 된장은 soybean paste가 된답니다. 유용한 표현 많이 공부해보았네요! 영어 예문도 이어서 보겠습니다.

 

Don’t taste red pepper powder! It’s expired! – 고춧가루 맛보지 마! 유통기한 지난 거야!

 

I think I put my red pepper powder here, but it’s gone. – 내 생각엔 내 고춧가루 여기 두었던 것 같은데, 지금 사라졌어!

 

 

 

 

 

 

 

여기까지 한국에서 많이 쓰이는 한국식 양념장의 영어 표현을 공부해보았습니다. 간장은 soy sauce, 참기름은 sesame oil, 고춧가루는 red pepper powder, 참고로 고추장은 red pepper paste라는 사실을 정리하며 오늘 포스팅 마치겠습니다.

728x90
반응형